Margot's sweet spot is developmental/content editing. She takes the "big picture" view of your manuscript and gives you actionable steps to communicate your unique message more effectively to your audience. If you need another kind of editor, she is delighted to help you find one.
A developmental or "content" edit determines whether the author's message is being communicated most effectively for his/her audience.
1. Your proposal (or thesis)
- Are you delivering what the proposal/title/subtitle promises?
- Are you weaving in your unifying theme?
- Are you meeting the audience’s felt need?
- Does the reader want to turn the next page? (If not, why?)
- Are you “showing” and not “telling”?
- Have you organized content into a logical whole?
- Are you using language well?
What you'll receive...
You receive a critique identifying areas of strength, targeting areas in need of improvement and offering suggestions about how to make manuscript appeal to an agent or publisher.
Language editing seeks to improve the ways an author's message has been expressed.
1. Have you varied sentence length and structures?
2. Have you chosen interesting language? Have you used precise language, rather than vague?
3. Have you used a fancy word where a plain one will do? Have you overused adjectives or adverbs?
4. Have you chosen active verbs?
5. Will your audience understand all the terms you’ve used?
6. Have your ideas been clearly developed?
Copy editing applies the rules of grammar to the author's message, while preserving the content.
Have you followed the rules of grammar which will make your message most widely accessible to readers?
- Mechanics of style
- Internal consistency
Proofreading makes a manuscript sparkle. It aims to eliminate all errors so that the reader has every confidence in the content!
A proofreader catches:
- That spot where there are 2 spaces after a period instead of one.
- The "right/write" exchange the author and other editors have weirdly missed.
- The one instance where one of the quotation marks is a different font than the rest of the manuscript.
- The single "i" which is italicized in the middle of a word.
- Where the "n" accidentally fell off the word "an" in previous edits.